El H. Juan Ramón Jiménez (Jaén) utiliza la traducción simultánea por teléfono para atender a 87 pacientes

Un Efermo Con Un Diagnóstico Traducido En Hospital Juan Ramón Jiménez En Huelva.
EUROPA PRESS/JUNTA DE ANDALUCÍA
Actualizado: martes, 28 febrero 2012 13:05

HUELVA, 28 Feb. (EUROPA PRESS) -

El área hospitalaria Juan Ramón Jiménez de Huelva dispone de un servicio de teletraducción simultánea de lenguas extranjeras para que los usuarios de habla no hispana puedan comunicarse con los profesionales sanitarios y no sanitarios a fin de eliminar las posibles barreras idiomáticas que se puedan producir en la asistencia sanitaria, que ha permitido atender durante el pasado año a un total de 87 pacientes en su propio idioma.

Para la utilización de este servicio el profesional realiza una llamada a Salud Responde solicitando la prestación de la traducción en el idioma deseado cuando el usuario no hispanohablante demanda asistencia sanitaria, según han informado a Europa Press fuentes del citado centro hospitalario.

La traducción se realiza mediante unos aparatos de telefonía móvil convencionales que disponen de un sistema de doble articular y micrófono al que se conectan el sanitario y el paciente o familiar. Gracias a este mecanismo, Salud Responde gestiona la llamada con el profesional, el traductor y el usuario, de modo que el intérprete traduce la conversación en tiempo real.

El dispositivo puede utilizarse en cualquier lugar del hospital que se necesite, ya que no requiere de instalaciones y es muy fácil de trasladar. El hospital cuenta con varios terminales disponibles tanto en el Hospital Juan Ramón Jiménez como en el Hospital Vázquez Díaz, distribuidos en áreas estratégicas como Urgencias y unidades de Hospitalización.

El servicio de teletraducción integrado en Salud Responde ofrece la atención sanitaria en 64 idiomas para que las personas que no hablan español puedan acceder a la totalidad de la cartera de servicios de Salud Responde en su propio idioma, de la misma forma que pueden recibir asistencia sanitaria en su lengua desde cualquier centro del sistema sanitario público de Andalucía, encontrándose disponible la 24 horas del día.

Durante el año 2011 se han traducido a través de este sistema un total de 87 conversaciones entre profesionales y pacientes del Área Hospitalaria Juan Ramón Jiménez. Los idiomas más demandados por los usuarios fueron el árabe, con un total de 37 conversaciones y el rumano con 18. Le siguieron el inglés, con ocho; el alemán con seis; el wolof con cinco; el lituano con cuatro; el chino mandarín con dos; el húngaro con dos, y el sueco, el holandés, el francés, el bereber y el ruso con uno.

Salud Responde, el centro de información y servicios de la Consejería de Salud, oferta a los ciudadanos a través de un solo teléfono, el 902 505 060, una cartera de servicios muy amplia, entre los que destacan la gestión de la cita previa en los centros de atención primaria, el servicio Salud 24 horas, el seguimiento de las altas hospitalarias o el servicio de teletraducción lingüística. Asimismo, también incluye servicios de información sobre el SIDA, el tabaco, la segunda opinión médica, la libre elección de hospital o consumo, entre otros.